home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Amiga Format CD 43
/
Amiga Format CD43 (1999)(Future Publishing)(GB)(Track 1 of 2)[!][issue 1999-09].iso
/
-serious-
/
wb
/
globaltrash
/
catalogs
/
español
/
globaltrash.ct
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1999-06-15
|
8KB
|
529 lines
; Build-in language: english - you don't need english/GlobalTrash.catalog
;
; IF YOU MODIFY THIS (E.G. TRANSLATING TO A NEW LANGUAGE) YOU HAVE TO
; SEND ME A COPY OF THE CATALOG AND THIS FILE, SO THAT I'M ABLE TO
; INCLUDE THIS IN A NEW VERSION !
; OTHERWISE IT IS FORBIDDEN TO CHANGE ANYTHING EXCEPT FOR YOUR PERSONAL
; USAGE (READ THE LICENCE) !
;
; !!ENSURE that the version-string is below 108 caracters (or the catalog won't work)!!
; =====================================================================================
;
## version $VER: GlobalTrash.catalog 1.3 (10.8.98) © Oliver Blumert (Traducción: Dámaso D. Estévez)
## codeset 0
## language español
;
;==========================
; Error-Messages
;==========================
;
MSG_OSErr
¡Se necesita SO 3.0 o superior!
;OS 3.0 needed!
;
MSG_MemErr
¡Memoria insuficiente!
;Not enough memory!
;
MSG_PortErr
¡No hay puerto de mensajes!
;No message-port!
;
MSG_MainFontErr
¡Imposible abrir la tipografía seleccionada!\n\
¡Por favor, modifique las preferencias!
;Cannot open selected font!\n\
;Please change preferences!
;
MSG_IconErr
¡Imposible abrir el icono del cubo de basura!\n\
¡Por favor, modifique las preferencias!
;Cannot open trashcan-icon!\n\
;Please change preferences!
;
MSG_IconsErr
Imposible abrir los iconos del cubo de basura!\n\
¡Utilice las teclas de activación para cambiar las preferencias!
;Cannot open trashcan-icons!\n\
;Please use the hotkey to change preferences!
;
MSG_AppiconErr
¡No hay icono de aplicación (WB)!
;No WB-appIcon!
;
MSG_VisinfoErr
¡Imposible reservar estructura de información visual!
;Cannot allocate VisualInfo-structure!
;
MSG_DevErr
¡Imposible obtener dispositivo!
;Cannot get device!
;
MSG_WindowErr
¡Imposible abrir ventana!
;Cannot open window!
;
MSG_AppwindowErr
¡Imposible inicializar ventana de la aplicación!
;Cannot initialise application-window!
;
MSG_MenuErr
¡Imposible inicializar menú!
;Cannot inititalize menu!
;
MSG_GadgetErr
¡Imposible inicializar botones!
;Cannot inititalize gadgets!
;
MSG_FontSizeErr
El tamaño elegido de la tipografía es demasiado grande:\n\
se utilizará la tipografía por defecto;\n\
¡por favor, modifique las preferencias!
;The chosen font-size is too big!\n\
;I will use the default font;\n\
;please change preferences!
;
MSG_ScreenSizeErr
El modo de pantalla elegido no es suficientemente ancho\n\
(¿no se puede utilizar la tipografía por defecto!)\n\
¡Por favor, modifíquelo!
;The choosen screenmode is not large enough\n\
;(cannot use the default font!)\n\
;Please change the screenmode!
;
MSG_QuitProgram
¿Quiere salir del programa?
;Quit program?
;
MSG_SavePrefs
¡Por favor, guarde las preferencias!
;Please save preferences!
;
MSG_PrefProgError
¡El programa de preferencias no ha sido encontrado!\n\
Por favor, ¡instálelo o modifique\n\
el correspondiente tipo de herramienta!
;Preferences-program could not be found!\n\
;Please install it or change the corresponding tooltype!
;
MSG_PrefVersionError
Este fichero de preferencias es demasiado antiguo.
;This preferences-file is too old.
;
MSG_PrefProgVersionError
¡Esta versión del programa de preferencias es incompatible!\n\
¡HA DE UTILIZAR la versión actual!
;This version of the preferences-program is incompatible!\n\
;You MUST use the current version!
;
MSG_MenuIDCMPErr
Menú desconocido.
;Unknown menu.
;
MSG_WindowIDCMPErr
Mensaje desconocido.
;Unknown message.
;
MSG_GadgetIDCMPErr
Botón desconocido.
;Unknown gadget.
;
MSG_MoveDirErr
Imposible mover directorio:
;Cannot move directory:
;
MSG_MoveFileErr
Imposible mover fichero:
;Cannot move file:
;
MSG_DelDirErr
Imposible borrar directorio:
;Cannot delete directory:
;
MSG_DelFileErr
Imposible borrar fichero:
;Cannot delete file:
;
MSG_DelTrashErr
¡Imposible borrar los contenidos del cubo de basura!
;Cannot delete trashcan contents!
;
MSG_ProcessIndexfile
Índice de fichero(s)
;index file(s)
;
;==========================
; Requestertexts
;==========================
;
REQ_NachrichtTitel
Mensaje de GlobalTrash:
;GlobalTrash Message:
;
REQ_YesNoButtons
Sí|No
;Yes|No
;
REQ_ProgramUser
Usuario:
;User:
;
REQ_NotRegistered
«SIN REGISTRAR»
;«UNREGISTERED»
;
REQ_RegisterExpired
ha caducado
;expired
;
REQ_InfoPost
Dirección:
;Address:
;
REQ_InfoEmail
Dirección email:
;email-address:
;
REQ_InfoWWW
Página base:
;WWW-Homepage:
;
REQ_TranslatorInfo
Traducción:
;Translation:
;
REQ_Translators
Dámaso D. Estévez <amidde@arrakis.es>
;Oliver Blumert / Geoffrey Webb (built-in)
;
REQ_EmptyTrash
¿Quiere realmente vaciar este cubo de basura?\n\
\n\
;Do you really want to empty this trashcan?\n\
;\n\
;
;
REQ_EmptyAllTrashs
¿Quiere realmente vaciar TODOS los cubos de basura?
;Do you really want to empty ALL trashcans?
;
REQ_WeiterText
Continuar
;Continue
;
REQ_CancelText
_Cancelar
;_Cancel
;
REQ_PBarText
Procesando
;Processing
;
REQ_FromText
de
;of
;
REQ_ToText
\n\
a\n\
;\n\
;to\n\
;
;
REQ_Directory
directorio
;directory
;
REQ_DirectoryNL
directorio\n\
;directory\n\
;
;
REQ_File
fichero
;file
;
REQ_FileNL
fichero\n\
;file\n\
;
;
REQ_DeleteButtons
Borrar|Borrar todo|Saltar|Cancelar
;Delete|Delete All|Skip|Cancel
;
REQ_DeleteNoTrashButtons
Borrar|Borrar todo|Saltar|Crear cubo de basura|Cancelar
;Delete|Delete All|Skip|Create Trashcan|Cancel
;
REQ_DeleteText
Borrar
;Delete
;
REQ_UndeleteButtons
Recuperar|Recuperar todo|Saltar|Cancelar
;Undelete|Undelete All|Skip|Cancel
;
REQ_UndeleteText
Recuperar
;Undelete
;
REQ_UndeleteAsText
Recuperar como...
; Undelete as...
;
REQ_Rename_FileExistsButtons
Sobreescribir|Renombrar|Duplicar|Saltar|Cancelar
;Overwrite|Rename|Duplicate|Skip|Cancel
;
REQ_Rename_FileExists
existe.
;exists.
;
REQ_UnprotectButtons
Desproteger|Desproteger todo|Saltar|Cancelar
;Unprotect|Unprotect All|Skip|Cancel
;
REQ_UnprotectNoTrashButtons
Desproteger|Desproteger todo|Saltar|Crear cubo de basura|Cancelar
;Unprotect|Unprotect All|Skip|Create Trashcan|Cancel
;
REQ_ProtectText
está protegido.\n\
¿Lo desprotejo y lo borro?
;is protected.\n\
;Unprotect and delete next?
;
REQ_ExpiredFilesButtons
Todos|Preguntar uno a uno|Cancelar
;All|Ask|Cancel
;
REQ_ExpiredFiles
Hay fichero(s) cuyo plazo de conservación\n\
en el cubo de basura ha caducado.\n\
¿Debo borrarlo(s)?
;There are expired file(s) in the trash.\n\
;Should I delete them?
;
REQ_ClientError
¡Mensaje desconocido de 'GlobalTrashClient'!
;Unknown GlobalTrashClient message!
;
;==========================
; Menues
;==========================
;
MENU_Project
Proyecto
;Project
;
MENU_TrashPrefs
Preferencias...
;Preferences...
;
MENU_Info
Sobre...
;About...
;
MENU_Hide
Ocultar
;Hide
;
MENU_Quit
Salir
;Quit
;
MENU_Edit
Editar
;Edit
;
MENU_Update
Actualizar
;Update
;
MENU_DeviceUpdate
Actualizar dispositivos
;Update devices
;
MENU_SelectAll
Seleccionar todo
;Select all
;
MENU_DeSelectAll
No seleccionar nada
;Deselect all
;
MENU_Toggle
Intercambiar selección
;Toggle
;
MENU_GetSize
Tamaño calculado
;Calculate size
;
MENU_Register
Registrar...
;Register...
;
;==========================
; Shortcuts (menus)
;==========================
;
SCUT_TrashPrefs
P
;
SCUT_Info
?
;
SCUT_Hide
O
;
SCUT_Quit
S
;
SCUT_Update
A
;
SCUT_DeviceUpdate
D
;
SCUT_SelectAll
1
;
SCUT_DeSelectAll
0
;
SCUT_Toggle
.
;
SCUT_GetSize
T
;
SCUT_Register
;
;
;==========================
; Gadgets
;==========================
;
TXT_LVName
Nombre
;Name
;
TXT_LVSize
Tamaño
;Size
;
TXT_LVDelTime
Caducidad
;Time left
;
TXT_LVOrigin
Origen
;Origin
;
TXT_AktionUndelete
_Recuperar
;_Undelete
;
TXT_AktionUndeleteAs
Recuperar _como...
;Undelete _as...
;
TXT_AktionDelete
_Borrar
;_Delete
;
TXT_AktionFileType
_Mostrar
; Displa_y
;
TXT_AllTrash
_Vaciar este cubo
;_Empty this trash
;
TXT_MainHide
_Ocultar
;_Hide
;
TXT_CycleAllTrashs
Global
;
TXT_CycleText
Cubo de basura _actual
;Current _trashcan
;
TXT_Day_DelTime
día
;day
;
TXT_Days_DelTime
días
;days
;
TXT_Days_Disabled
«desconectado»
;«off»
;
TXT_TrashcanInfo
Cubo de basura:
;Trashcan:
;
TXT_VolumeInfo
Volumen:
;Volume:
;
TXT_ByteText
byte
; Byte
;
TXT_KByteText
KB
; KByte
;
TXT_MByteText
MB
; MByte
;
TXT_GByteText
GB
; GByte
;
TXT_BytesText
bytes
; Bytes
;
TXT_KBytesText
KB
; KBytes
;
TXT_MBytesText
MB
; MBytes
;
TXT_GBytesText
GB
; GBytes
;
TXT_TrashUsedText
usado
;uses
;
TXT_QuotaText
de
;of
;
;==========================
; Sonstiges
;==========================
; Commodity-Description:
TXT_CxDescription
¡El cubo de basura global para el WB!
;The global Trashcan for the WB!
;